COMUNICACIÓN HUMANA
Segundo Medio: Teatro Isabelino
Características del teatro isabelino
- Teatro de corte popular, destinado a un público heterogéneo;
- Ruptura de las unidades aristotélicas de tiempo, lugar y acción;
- Interferencia de diferentes géneros teatrales en una sola obra;
- Alterna la prosa con el verso;
- Mezcla a los personajes nobles con los plebeyos;
- Todos los papeles eran interpretados por hombres;
- Ausencia de decorados; sólo se utiliza el fondo estandarizado del teatro
- Importancia de la gestualidad y la proyección vocal.
Autores principales del teatro isabelino
Christopher Marlowe (Canterbury, 1564-1593) fue dramaturgo, poeta y traductor. Incorporó el verso blanco en el teatro. Sus obras más célebres fueron Tamerlán el grande, Doctor Fausto, El judío de Malta y Eduardo II.
William Shakespeare
William Shakespeare (Stratford-on-Avon, 1564-1616) fue la figura insigne del teatro isabelino. Se le considera responsable de darle al teatro profundidad al expresar la complejidad del drama humano sin moralizaciones, rompiendo totalmente con el carácter del teatro medieval. Escribió tanto comedia como tragedia. Son célebres sus títulos Hamlet, Otelo, El rey Lear, Romeo y Julieta, Sueño de una noche de verano, Mucho ruido y pocas nueces y El mercader de Venecia.
William Shakespeare escribió teatro (comedias, dramas históricos y tragedias) y poesía. Esta es la clasificación de sus obras completas, atribuidas y en discusión.
Dentro de la obra dramática, son consideradas tragedias las obras cuya trama lleva a la irremediable desaparición del héroe, herencia directa o indirecta de Séneca; comedias, las peripecias humorísticas con final feliz, cuyo referente clásico es Plauto; y dramas históricos (history plays) las que reflejan pasajes de la Historia de Inglaterra. Las dos últimas etapas creativas de Shakespeare se denominan comedias de conflicto (o comedias problemáticas, u obras problemáticas, problem plays), puesto que escapan a la clasificación tradicional, incluyendo rasgos trágicos y cómicos; y tragicomedias románticas, comedias tardías o simplemente romances, las que en una última vuelta de tuerca creativa del autor, fijan temática y estructura mirándose en literaturas medievales, ofreciendo una depurada sencillez formal.
Es preciso añadir que, dependiendo del estudio crítico, algunas de las obras finales de Shakespeare fluctúan en su consideración de problem plays y romances. Todo ello es debido a que resultan creaciones verdaderamente inclasificables.
COMEDIAS
Primeras obras
The Comedy of Mucedorus (Mucedorus) (1590) (COLABORACIÓN en 1610)
The Two Gentlemen Of Verona (Los dos caballeros de Verona) (1592)
The Comedy of errors (La comedia de las equivocaciones) (1593)
The Taming Of The Shrew (La fierecilla domada) (1594)
Love´s Labour´s Lost (Trabajos de amor perdidos) (1595)
A Midsummer Night´s Dream (Sueño de una noche de verano) (1595)
Grandes comedias
The Merchant of Venice (El mercader de Venecia) (1597) (también considerada comedia de conflicto)
Much Ado About Nothing (Mucho ruido y pocas nueces) (1599)
As You Like It (Como gustéis) (1599)
The Merry Wives Of Windsor (Las alegres comadres de Windsor) (1599)
Twelfth Night, or What You Will (Noche de Reyes) (1601)
Comedias de conflicto (o comedias/obras problemáticas)
All´s Well That Ends Well (Bien está lo que bien acaba) (1602)
Measure for Measure (Medida por medida) (1604)
Tragicomedias románticas (o comedias tardías o romances)
The Winter´s Tale (El cuento de invierno) (1611) (también considerada comedia de conflicto)
The Tempest (La tempestad) (1611)
The History of Cardenio (Historia de Cardenio) (1613)
The Two Noble Kinsmen (Los dos parientes nobles) (1613)
DRAMAS HISTÓRICOS
Henry VI (Enrique VI) (1590-1591) TRES PARTES
Richard III (Ricardo III) (1591) (también considerada tragedia)
Richard II (Ricardo II) (1595)
The Life And Death Of King John (El rey Juan) (1596)
The Reign of King Edward the Third (Eduardo III) (1596)
Henry IV (Enrique IV) (1597-1598) DOS PARTES
Henry VIII (Enrique VIII) (1613) (también considerada tragicomedia romántica)
TRAGEDIAS
The Spanish Tragedy (La tragedia española) (1587) (COLABORACIÓN en 1602)
Arden of Faversham (Arden de Faversham) (1592) (COLABORACIÓN)
Sir Thomas More (Tomás Moro) (1592)
Titus Andronicus (Tito Andrónico) (1594)
Romeo and Juliet (Romeo y Julieta) (1595)
Julius Caesar (Julio César) (1599)
Troilus and Cressida (Troilo y Crésida) (1602) (también considerada comedia de conflicto)
King Lear (El rey Lear) (1605)
Antony and Cleopatra (Antonio y Cleopatra) (1606)
Timon of Athens (Timón de Atenas) (1607) (también considerada comedia de conflicto)
POESÍA
Phaeton (Faetón) (1591) (ATRIBUIDA)
Venus and Adonis (Venus y Adonis) (1593)
The Rape of Lucrece (La violación de Lucrecia) (1594)
A Lover’s Complaint (Querellas de una amante) (1597)
The Passionate Pilgrim (El peregrino apasionado) (1599)
To The Queen (A la reina) (1599)
The Phoenix and The Turtle (El fénix y la tórtola) (1601)
A Funeral Elegy for Master William Peter (Elegía fúnebre) (1612)
The Last Will and Testament of William Shakespeare (Testamento) (1616)
Ben Jonson
Ben Jonson (Westminster 1572-1637) fue particularmente destacado por sus comedias. Trabajó en función de los elementos satíricos y realistas. Entre algunas de sus obras podemos señalar: El alquimista, Volpone, La feria de San Bartolomé y La mujer silenciosa.
SIGLO DE ORO: conceptismo y culteranismo
LUIS DE GÓNGORA y su propuesta: EL CULTERANISMO
y
FRANCISCO DE QUEVEDO y su propuesta: EL CONCEPTISMO.
Después de observar la información, destaca y complementa la información del siguiente cuadro comparativo.
COMPRENSIÓN DE LECTURA SIGLO DE ORO Y TÓPICOS LITERARIOS
OA:
Formular interpretaciones surgidas de sus análisis literarios, considerando:
• La contribución de los recursos literarios (narrador, personajes, tópicos literarios, características del lenguaje, tipos de mundo narrativo, figuras literarias, etc.) en la construcción del sentido de la obra.
• Las relaciones intertextuales que se establecen con otras obras leídas y con otros referentes de la cultura y del arte.
Fecha: viernes 13 de noviembre
A continuación, trabajaremos con la siguiente guía:
GUÍA DE COMPRENSIÓN: TÓPICOS, CERVANTES Y GARCILASO
Este es el video que necesitas para la aprte de desarrollo de la guía.
Poesía, un idioma universal
ni tú ni yo jamás,
después de lo pasado, convendremos
en quién la culpa está.
no tenga donde hallar
cuándo el orgullo es simplemente orgullo
y cuándo es dignidad!
vivo en puro temblor de que me dejes,
y te pregunto, pálida, a cada hora:
«¿Estás conmigo aún? ¡Ay, no te alejes!»
Quisiera hacer las marchas sonriendo
y confiando ahora que has venido;
pero hasta en el dormir estoy temiendo
y pregunto entre sueños: «¿No te has ido?».